Modul de calcul al prețurilor


Serviciile mele pe scurt:

  

  • calcularea prețului gratuit

  

  • prețuri speciale pentru efectuarea mai multor traduceri

  

  • preț minim pe document tradus: 30,00€


  

  • Pentru toate documentele vă realizez o ofertă de preț individuală.


În cazul în care traducerile se expediază prin poștă, se percepe și o taxă de expediere de 5-15 €.

De reținut:

Expedierea traducerii are loc doar contra plății în avans sau în ramburs.


Pentru traduceri orale se percep taxe care se orientează la ocazia, complexitatea și durata situației.


*Prețurile sunt valabile în cazul traducerii unui singur document. În cazul traducerii mai multor documente deodată, se acordă reduceri de preț de 10%.

**Conform art. 19 alin. I al Legii TVA-ului german nu percep TVA.

Responsabilă pentru conținutul acestei pagini este:

doamna Anca-Gabriela Hübner                        

49082 Osnabrück                              

email:  Această adresă de email este protejată contra spambots. Trebuie să activați JavaScript pentru a o vedea.  

pagină de internet: www.ancahuebner.de


Cod fiscal 66/026/18583, Administrația financiară Osnabrück-Stadt

Interpretă jurată

 

Ca și interpretă jurată de către Tribunalul Hanovra și Tribunalul Suprem din Hamm, asigur - prin traducere simultană sau consecutivă - o comunicare bună la evenimente profesionale sau private.


Preţul depinde de durata activității şi traseul parcurs până la destinație. Pentru o ofertă de preț, vă rog, să mă contactați!

Condiții de plată


Prestatoarea Anca-Gabriela Hübner are dreptul de a solicita clientului o plată rezonabilă în avans. În cazuri justificate prestatoarea poate solicita în avans plata integrală a onorariului stipulat.

 

De reținut: În cazul în care prețul traducerilor este sub 200 €, plata se face prin avans integral. Sumele care depasesc această valoare se vor virain termin de 14 de la expedierea traducerilor.

Plata sumei facturate se va face prin virament bancar sau în numerar în termenul prevăzut.


În situaţia în care s-a convenit ca traducerea să fie ridicată de către client iar acesta nu ridică la timp traducerea, termenul de plată curge din ziua în care traducerea este pusă la dispoziţia clientului spre a fi ridicată.

În cazul în care plata nu se efectuează până la data scadentă, clientul se află în întârziere de plată fără a mai fi necesară o înştiinţare în acest sens.

Traducerea rămâne până la plata integrală a facturii proprietatea prestatoarei.

În cazul nerespectării condiţiilor de plată convenite între prestatoare şi client, prestatoarea are dreptul să înceteze lucrul până când clientul îşi îndeplineşte obligaţiile de plată.

Traduceri (legalizate)



Efectuez pentru dumneavoastră traduceri (și legalizate) din limba română în limba germană, respectiv din limba germană în română, de exemplu, pentru următoarele documente:
    

Bild "DSCF2221.jpg"  



    




  
    

  • certificate

    

  • adeverințe

    

  • diplome

    

  • procuri

    

  • contracte

    

  • instrucțiuni de funcționare etc.






Preţurile diferă în funcţie de felul traducerii, dificultatea şi urgenţa acesteia. Pentru traduceri deosebite se poate stabili un tarif individual fix.
Contactaţi-mă pentru o estimare a preţului!

Deţin atestatul de traducătoare autorizată de către tribunalul Hanovra pentru teritoriul landului Saxonia de Jos, de către tribunalul Hamm pentru teritoriul landului Renania de Nord-Vestfalia și atestatul de interpretă și traducătoare autorizată de către Ministerul Justiţiei din România.

Pentru efectuarea traducerii, am nevoie de originalul documentului respectiv o copie (legalizată) a acestuia prin:
- poştă
- fax
- email (ca şi document scanat!)
- personal.